My Current Favorite Korean Webtoons!

My Current Favorite Korean Webtoons!

Salah satu alasan mengapa saya terus belajar bahasa Korea adalah karena ada begitu banyak hal menyenangkan yang bisa dilakukan dengan menggunakan bahasa ini. Untuk pecinta drama, variety show, atau K-pop pasti akan menyenangkan jika mengerti bahasa Korea. Ya, sekarang saya mulai mengikuti dunia K-pop kembali dan bahasa Korea sangat membantu saya dalam mengerti banyak hal, tidak cuma lirik lagu. Namun tidak hanya K-pop yang membuat saya “betah” belajar bahasa Korea. Hal menyenangkan lainnya adalah webtoon.

webtoon

Mengapa membaca webtoon berbahasa Korea padahal pada LINE webtoon Indonesia sudah diterjemahkan gratis?

Read more

Iklan
Jadwal TOPIK ke-57 2018 Indonesia

Jadwal TOPIK ke-57 2018 Indonesia

● Jadwal pendaftaran : 8 Januari – 22 Januari 2018 (08.00-15.00)

● Biaya pendaftaran : Rp 150.000 (TOPIK I) / Rp. 250.000 (TOPIK II)

● Lokasi pendaftaran :

– Jakarta : Jakarta International Korean School (JIKS), Telp. 021-844-4958

– Yogyakarta : Universitas Gajah Mada, Telp. 027-451-3096

Syarat tambahan : 2 foto berukuran 3cm×4cm

● Jadwal ujian : 15 April 2018

● Lokasi ujian :

– Jakarta : Jakarta International Korean School (JIKS)

– Yogyakarta : Universitas Gajah Mada

Waktu ujian :

topik ke 57 indonesia
Waktu Ujian TOPIK ke-57

Pengumuman hasil : 24 Mei 2018 (Jadwal dapat berubah)

 

Sumber : innekorean

[Terjemahan] BTS Wings Tour in Seoul 2017 VCR

[Terjemahan] BTS Wings Tour in Seoul 2017 VCR

bts-young-forever-1

얼마나 많은 길을 걸어야 소년은 남자가 될까

Berapa banyak jalan yang harus dilalui anak lelaki untuk menjadi pria dewasa?

학교와 집

Sekolah dan rumah

골목과 바다

Gang dan lautan

무너진 책상 서랍 속 유년의 하늘을 닫고

Langit masa kanak-kanak tertutup di dalam laci meja tulis yang rubuh

막다른 길은 미로의 입구

Jalan buntu merupakan jalan masuk labirin

손바닥 위에는 낙인 같은 핏자국

Bercak darah seperti markah yang berada di atas telapak tangan

날개뼈를 타고 오르는 통증은

Rasa sakit yang meningkat seiring merekahnya tulang sayap

날아오르려는 꿈

(Adalah) mimpi untuk melambung tinggi

보이지 않는 바다를 찾아 소년은 걷는다

Untuk mencari lautan yang tidak terlihat, anak lelaki (itu) berjalan

소년의 심장은 일곱

Jantung anak lelaki (itu) tujuh

일곱 번의 고동이 하나의 전진

Tujuh denyutan merupakan satu arah tujuan

시야가 한 번 뒤집히면 하나는 일곱

Jika pandangan diputar balikkan sekali maka satu adalah tujuh

달리려 하면 필히 넘어질 것

Jika mencoba untuk berlari pasti akan terjatuh

돌아서면 절벽

Jika membalikkan badan (akan ada) tebing yang curam

일렁이는 유혹의 세계에서

Pada dunia rayuan yang timbul tenggelam

소년은 감은 눈으로 무엇을 찾는가

apa yang dicari anak lelaki dengan mata tertutup?

커튼을 열어 거울을 깨뜨리면

Ketika membuka tirai untuk memecahkan cermin

파편 속으로 길이 열린다

dalam pecahannya sebuah jalan terbuka

밖은 안, 안은 밖

Luar merupakan dalam, dalam merupakan luar

비틀려 맞물린 세계

Dunia yang terpelintir dan terhubung

모든 것의 교차로

Persimpangan untuk segala hal

단단히 등을 맞댄 두 세계가

Dua dunia yang beradu punggung dengan erat

끊임없이 하나가 된다

menjadi satu tanpa henti

길 위에서 소년은 이제 일곱

Dia atas jalan, anak lelaki (itu) sekarang (berjumlah) tujuh

일곱이면서 하나

Tujuh tetapi juga satu

하나의 심장을 나누어 가진 일곱 소년

Tujuh anak lelaki yang memiliki satu jantung

일곱의 심장을 가진 한 소년

Seorang anak lelaki yang memiliki tujuh jantung

하나와 일곱은 물에 비친 서로의 그림자

Tujuh dan satu merupakan pantulan satu sama lain pada air

얼마나 많은 길을 걸어야 소년은 남자가 될까

Berapa banyak jalan yang harus dilalui anak lelaki untuk menjadi pria dewasa?

길은 세상의 다른 이름

Jalan merupakan nama lain dari dunia

밤과 낮, 교차로와 터널

Malam dan siang, persimpangan dan terowongan

길은 끊임없이 갈라지고

Jalan terbelah tanpa henti

선택의 순간은 항상 혼자

Selalu sendiri pada waktu untuk memilih

모퉁이를 돌면

Jika berputar pada sudut

붉었던 유년의 꽃이 아직 피어 있을까

apakah bunga masa kanak-kanak yang memerah masih memekar?

꿈의 방향은 어디인가

Kemanakah arah dari mimpi?

두려움은 희망의 다른 이름

Ketakutan merupakan nama lain harapan

눈물은 웃음의 다른 이름

Air mata merupakan nama lain dari tawa

소년은 웃는다

Anak lelaki tertawa

함께이기에 웃을 수 있다

Ia bisa tertawa karena bersama-sama

소년은 전진한다

Anak lelaki bergerak maju

Kursus Bahasa Jepang di Evergreen

Kursus Bahasa Jepang di Evergreen

Jika pada tulisan sebelumnya saya me-review tentang kursus bahasa Korea, kali ini saya ingin me-review kursus bahasa Jepang. Tulisan ini sebenarnya sudah menjadi draft sejak minggu pertama saya kursus tetapi baru selesai sekarang ketika kursus saya sudah akan berakhir. No excuse, i was just too lazy.

Saya kursus bahasa Jepang di Evergeen. Selain harganya yang tergolong murah, Evergreen adalah tempat kursus terdekat dari lokasi saya, sekitar 15 menit berjalan kaki. Awalnya saya ragu apakah saya harus ikut kursus atau tidak. Saya mendaftar kursus gratis bahasa Jepang di Euro Management tetapi sayang jadwalnya bentrok dengan kursus bahasa Inggris saya di UI. Pada suatu hari, entah apa yang merasuki saya, tiba-tiba keinginan saya untuk kursus bahasa Jepang menjadi sangat besar dan sorenya saya langsung ke Evergreen untuk mendaftar.

kursus bahasa jepang evergreen
Bangunan Evergreen

Read more

Pengalaman Kursus Bahasa Korea di Korean Cultural Center

Pengalaman Kursus Bahasa Korea di Korean Cultural Center

Menyambung tulisan saya kemarin tentang mendaftar kursus di KCC, kali ini saya ingin cerita tentang bagaimana rasanya kursus bahasa Korea di KCC. Ketika tulisan ini saya tulis, saya sudah mengikuti tiga kali kelas di KCC. Seperti yang sudah saya ceritakan sebelumnya, awalnya saya agak ragu untuk mendaftar kursus di KCC karena sebagian besar materi grammar-nya sudah saya pelajari sebelumnya. Tapi jika kalian bertanya kepada saya sekarang apakah saya menyesal atau tidak mengikuti kursus ini, jawabannya adalah tidak sama sekali.

IMG_1676
Pintu depan KCC

Read more

Mendaftar Kursus Bahasa Korea di KCC

Mendaftar Kursus Bahasa Korea di KCC

Akhirnya saya kursus bahasa Korea juga. Rasanya aneh karena tulisan saya tentang kursus bahasa Korea di Jakarta sudah diterbitkan sejak Januari 2014 tetapi baru terealisasi lebih dari 3,5 tahun kemudian. Awalnya saya sempat ragu juga karena saya sudah mendaftar kursus bahasa Inggris di UI dan juga kursus bahasa Jepang (akan saya ceritakan di post selanjutnya). Teman saya bahkan sampai bertanya “kamu yakin bisa belajar tiga bahasa berbeda dalam satu waktu?”. Meskipun agak ragu saya tetap menjawab “Iya”.

Banyak pertimbangan mengapa saya akhirnya mendaftar kursus bahasa Korea. Pertama, saya belakangan ini kurang termotivasi untuk belajar otodidak sehingga bahasa Korea saya tidak berkembang. Kedua, saya ingin melanjutkan kuliah ke luar negeri. Saya memiliki waktu sekitar dua tahun sebelum saya bisa mendaftar dan saya berencana mempersiapkan diri sebaik mungkin karena untuk mendapatkan beasiswa ke luar negeri tidak mudah. Salah satu hal yang ingin saya “jual” untuk menjadi nilai tambah saat saya mendaftar adalah kemampuan bahasa. Selain mengejar nilai TOEFL saya juga mengejar nilai TOPIK.

Read more

Peribahasa Bahasa Korea [속담] #2 : 뱁새 (Baepsae)

Peribahasa Bahasa Korea [속담] #2 : 뱁새 (Baepsae)

Penggemar BTS (방탄소년단) pasti sering sekali menemukan kata 뱁새 (baepsae) di dalam lirik lagu BTS. Bahkan 뱁새 (baepsae) sampai dijadikan judul lagu juga. Apa sih 뱁새 (baepsae) itu? Jika kalian cari di kamus, kata 뱁새 (baepsae) berarti Korean crow-tit yang merupakan salah satu jenis burung. Saya tidak tahu nama Indonesianya apa, yang jelas nama latinnya adalah Sinosuthora webbiana. Bentuknya seperti ini :

korean crowtit
뱁새 (baepsae). cr : 중앙일보

Burungnya imut sih, tapi kenapa burung ini begitu spesial sampai dijadikan lirik dan bahkan judul lagu oleh BTS? Lalu kenapa di lirik lagu Not Today ada kalimat “뱁새들아 다 hands up”  (para baepsae angkat tangan)?
Read more