Ungkapan Bahasa Korea #1 : 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다

Ungkapan Bahasa Korea #1 : 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다

둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다. Ungkapan ini saya dapatkan ketika mengkoreksi jurnal bahasa Indonesia dari orang Korea di lang-8. Dia bercerita tentang liburan di rumah temannya dan ditraktir makan oleh temannya. Makanan yang mereka makan itu “정말 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 만큼 맛있었어요.”

Credit : ggpia.com
Credit : ggpia.com

Ungkapan ini secara harafiah berarti “dua orang makan bersama; meskipun salah satunya meninggal yang satunya tidak akan tahu”. Maksud dari ungkapan ini adalah makanan yang dimakan enaaaaaak sekali. Saking enaknya sampai teman sekarat pun kita tidak akan sadar. Well, saya penasaran sih makanan seperti apa yang sebegitu enak itu.

Iklan
Anime Words #1 : 日常 (Nichijou)

Anime Words #1 : 日常 (Nichijou)

Yay, ini merupakan tulisan pertama saya tentang belajar bahasa Jepang melalui anime. Kali ini anime yang saya gunakan (oke..tonton) adalah Nichijou. Sinopsisnya bisa dilihat di MyAnimeList. Anime ini mungkin salah satu anime yang cocok digunakan untuk belajar karena ceritanya sederhana dan mengenai kehidupan sehari-hari. Saya sudah coba mendaftar kata-kata yang saya temukan di anime lain (Tokyo Ghoul) dan hasilnya nol besar karena saya malah terlalu asyik menonton (T T)

source: dlnime.com
source: dlnime.com

Read more